專訪– tag –
-
ハ・ジウォン「絵で出会った『完全な私』…率直に自由に表現しました」@【Pink Drawing : Coexistence共存】インタビュー
핑크 드로잉: 코이그지스턴스 공존(Pink Drawing : Coexistence共存)
先週の金曜日からスタートしたお日さまの2回目となる招待個展 【핑크 드로잉: 코이그지스턴스 공존(Pink Drawing : Coexistence共存)】! オープニングイベントに先立って、ジウォンオンニがマスコミの取材を受けたんですが、 今日はインタビュー第3弾をお届けしたいと思います。🎤☀ ハ・ジウォン「絵で出会った『完全な私』…率直に自由に表現しました」 하지원 "그림으로 만난 '온전한 나'…솔직하고 자유롭게 표현했죠" 2024.5.13 ハ・ジウォン招待個展「Pink drawing:共存」 「白雪姫の反乱」など約40点を発表... -
河智苑「通過畫畫認識的『完整的我』…坦率而自由地表現了」@ 個人畫展【Pink Drawing : Coexistence共存】專訪
핑크 드로잉: 코이그지스턴스 공존(Pink Drawing : Coexistence共存)
河智苑「通過畫畫認識的『完整的我』...坦率而自由地表現了」 하지원 "그림으로 만난 '온전한 나'…솔직하고 자유롭게 표현했죠" 2024.5.13 河智苑首屆個人展《Pink drawing:共存》 《白雪公主的叛亂》等40多幅作品亮相 「把我的想法和能量轉移到畫布上」 「一般在畫畫的時候都會作爲草稿進行'drawing',但對於我來說,drawing是回顧至今爲止人生的思考過程。 我想通過畫來展示過去我和現在的我相遇並接受的'共存'。」 從左捕盜廳所屬的茶母彩玉(《茶母》)到替身演員吉羅琳(《祕密花園》)等,她20多年來一直戴... -
「私を探していく過程」…27年目の俳優ハ・ジウォン、新人アーティストになる @【Pink Drawing : Coexistence共存】インタビュー
핑크 드로잉: 코이그지스턴스 공존(Pink Drawing : Coexistence共存)
Gallery SUNで開催されているお日さまの2回目となる個展 【핑크 드로잉: 코이그지스턴스 공존(Pink Drawing : Coexistence共存)】!✨ 昨日ここでインタビューをご紹介したんですが、 今日は第2弾のインタビューを訳してみたいと思います。💪🏻 「私を探していく過程」…27年目の俳優ハ・ジウォン、新人アーティストになる[エコノミーインタビュー] “나를 찾아가는 과정”…27년차 배우 하지원, 신인 작가 되다[이코노 인터뷰] 2024.5.13 2回目の個展「Pink Drawing : Coexistence 共存」開催 俳優として経験した感情... -
「尋找自己的過程」…出道27年的演員河智苑,成爲新人畫家 @ 個人畫展【Pink Drawing : Coexistence共存】專訪
핑크 드로잉: 코이그지스턴스 공존(Pink Drawing : Coexistence共存)
「尋找自己的過程」…出道27年的演員河智苑,成爲新人畫家[Economist採訪] “나를 찾아가는 과정”…27년차 배우 하지원, 신인 작가 되다[이코노 인터뷰] 2024.5.13 舉辦第二個個人畫展《Pink Drawing : Coexistence共存》 將作爲演員經歷的情感表現在畫布上…共展示40多件畫作 出道27年的演員河智苑以畫家身份站在了大衆面前,是通過個人畫展《Pink Drawing :Coexistence共存》。繼去年4月圓滿結束第一次個人畫展後,這次是第二次舉辦展覽會。 在電影和電視劇中戴過無數個「Persona」,戴著面具的河智苑至今通過多部作... -
ハ・ジウォン「女優として長い時間、ハッピーだけではない…正直な姿を見せたい」 @【Pink Drawing : Coexistence共存】インタビュー
핑크 드로잉: 코이그지스턴스 공존(Pink Drawing : Coexistence共存)
お日さまの2回目となる個展 【핑크 드로잉: 코이그지스턴스 공존(Pink Drawing : Coexistence共存)】が 5月10日(金)からスタートして、初日にお日さまがマスコミの取材を受けて、 そのインタビューが昨日公開されたので、ここでご紹介したいと思います。🎤✨ ハ・ジウォン「女優として長い時間、ハッピーだけではない…正直な姿を見せたい」 [ISインタビュー] 하지원 “여배우로 긴 시간, 해피하지만은 않아…솔직한 모습 보여주고 싶어” [IS인터뷰] 2024.5.13 「女優として生きていくうちに、すべてが慎重にならざ... -
河智苑「當了女演員很長時間,並不一定是快樂的…想給大家看我真實的一面」@ 個人畫展【Pink Drawing : Coexistence共存】專訪
핑크 드로잉: 코이그지스턴스 공존(Pink Drawing : Coexistence共存)
河智苑「當了女演員很長時間,並不一定是快樂的…想給大家看我真實的一面」[IS專訪] 하지원 “여배우로 긴 시간, 해피하지만은 않아…솔직한 모습 보여주고 싶어” [IS인터뷰] 2024.5.13 「作爲女演員生活着,所有的事情都不得不小心翼翼。 我想讓大家看到我坦率直率的樣子。」 畫家河智苑的畫都是自畫像。 作爲演員20多年,她研究並演繹了多種角色,誕生了許多熱門作品,最近幾年她埋首於回顧自己的工作。 不是演員河智苑,而是將普通人河智苑的隱祕情感和想法完整地展現出來的過程。 本月10日,於首爾中區統一路92 KG... -
「裸になった感じがする」はそのアーティスト、 俳優ハ・ジウォンだった@【中央日報 Art & Money シーズン2(중앙일보 아트앤머니 시즌2)】インタビュー
Art Space Polarpo 아트스페이스 폴라포
先週、「Art & Money シーズン2」という番組は中央日報プラスの購読者のみ視聴できる 有料コンテンツでアーティストとしてお日さまのインタビューが公開されましたが… https://hajiwon-sunshine1023.com/event/art-space-polarpo/hajiwon-joongang-art-and-money-season2-interview.html 動画は購読者のみ視聴できますが、そのインタビューの文字起こしがニュース記事として上がってきたので、 改めてここでご紹介したいと思います。 「裸になった感じがする」はそのアーティスト、 俳優ハ・ジウォンだった "... -
「感覺像脫了衣服一樣」的那位藝術家、就是演員河智苑【中央日報 Art & Money Season 2(중앙일보 아트앤머니 시즌2)】專訪
Art Space Polarpo 아트스페이스 폴라포
「感覺像脫了衣服一樣」的那位藝術家、就是演員河智苑 "벌거벗은 느낌 든다"는 그 작가, 배우 하지원이었다 2024.2.26 Art & Money Season 2 The中央plus的《Art & Money Season 2 》將介紹正確的美術品投資。 親自與畫廊、拍賣公司、畫家等引領美術市場的專家見面。 這次是藝術家河智苑。 雖然是全國民都認識的演員,但本人一直渴望與世界溝通。 去畫畫,走近觀衆,說明作品。 她成爲通往世界的另一條路。 河智苑作家在展示場親自與觀衆見面進行交流。 [照片Art Space Polarpo] 首爾聖水洞的一家畫廊。 有... -
ハ・ジウォン【中央日報 Art & Money シーズン2(중앙일보 아트앤머니 시즌2)】インタビュー~「裸で世に出た感じ」 その作家はハ・ジウォンだった
Art Space Polarpo 아트스페이스 폴라포
先日、中央日報の「Art & Money シーズン2」という番組の公式サイトからお知らせがあった通り、 2月21日(水)にアーティストとしてのお日さまのインタビューが公開されました。🥰 「裸で世に出た感じ」 その作家はハ・ジウォンだった “벌거벗고 세상에 나온 느낌” 그 작가는 하지원이었다 2024.2.21 📺 今回のインタビューで会った人 実は会話する人が多くなかったようです。 それで、文章を書いて絵を描くのが私のコミュニケーションの方法でした。 誰かが嫌だと絵で悪口も言いました。 ソウル聖水洞の... -
河智苑「有一種脫光衣服來到世上的感覺」@【中央日報 Art & Money Season 2(중앙일보 아트앤머니 시즌2)】專訪
Art Space Polarpo 아트스페이스 폴라포
"有一種脫光衣服來到世上的感覺" 那位作家是河智苑 “벌거벗고 세상에 나온 느낌” 그 작가는 하지원이었다 2024.2.21 📺在這次專訪中遇見的人 其實沒有多少人能交談。 所以寫文章、畫畫是我溝通的方式。 也會用畫去表達不喜歡某些人。 首爾聖水洞的一家畫廊。 有人會走近正在看畫的觀衆,並搭話。 聽到熟悉的聲音,轉過頭一看,原來是演員河智苑。 《Art & Money Season 2 "畫,能賺錢嗎"》第七集中,記者在畫室遇到了因果敢的色彩表現而備受矚目的藝術家河智苑。 演員出道27年來一直不停歇地奔跑,在新冠肺炎時期...
